Eric et son Blog

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mercredi 21 mai 2008

Le donneur de leçons

Le Soir publie un article intéressant sur les performances comparées de l'enseignement libre et de l'officiel en Belgique. L'accroche donne:

L'école libre meilleure que l'officielle

PHILIPPE BERKENBAUM

mercredi 21 mai 2008, 07:50
Alain Destexhe (MR) a comparé les résultats des élèves du réseau libre à ceux des élèves de l'officiel aux tests internationaux Pisa. Dans toutes les matières, le libre est plus performant. Le sénateur ouvre le débat et en appelle à plus d'autonomie pour tous les réseaux. Vous pourrez chattez avec lui entre 12 et 13 heures.

On dirait que certains journalistes sortent de l'enseignement officiel... :P

jeudi 21 février 2008

Et l'orthographe, bordel ?

Journal "Le Soir" en ligne: Wall Street compte sur la Fed pour baisser ses taux

Les Bourses européennes ont quand à elles dévissées.

Une phrase aussi horrible à la une, c'est affligeant.

vendredi 13 juillet 2007

On fait, on itère et on réitère

Les billets Maître Eolas éclairent souvent en matière de droit. Cette fois, il a éclairé mon vocabulaire:

"Réitérer suppose en effet de répéter trois fois : on fait, on itère et on réitère."

J'avais en effet tendance à "réitérer" dès la deuxième fois...

lundi 11 décembre 2006

Google et l'orthographe

Requête Google arrivée sur mon blog:

j'ai des probleme en orthogrphe

Ouais, ben ça se voit.

mercredi 11 octobre 2006

Session ou Cession ?

Certaines personnes confondent allègrement "session" et "cession". Ce n'est pourtant pas si compliqué: cession est l'action de céder. Je lui ai cédé mes parts, c'est la cession de mes parts. Session est une séance, une période pendant laquelle siège une assemblée. Par extension, on l'utilise également pour désigner le temps de la visite d'un utilisateur sur un site ou la période pendant laquelle un utilisateur est reconnu et peut travailler librement.

Céder -> Cession
Séance -> Session

[edit] Aiki me fait judicieusement remarquer qu'il y a aussi "cesser" (arrêter). Là, je n'ai pas de truc mnémotechnique, faudra retenir que ça s'écrit avec C.

lundi 21 août 2006

Rebattre et rabâcher mais pas rabattre ni rebâcher

Dites "rEbattre les oreilles" ou "rAbâcher" (sans les oreilles) mais ne mélangez pas.

Désolé, ce coup-ci je n'ai pas de moyen mnémotechnique, il va falloir faire un effort.

mercredi 2 août 2006

Quant à trice

"Quand est-ce qu'on mange" mais "Quant à toi..."

Il semble souvent difficile de distinguer "quand" et "quant". Le premier est le plus courant et sert à donner une indication de temps. Le second (avec T) signifie plutôt "et concernant telle chose ou personne".

Afin de ne plus vous tromper, pensez à la cantatrice. "Quant à trice et quant à toi...." On utilise le plus souvent "quant" suivi de "à" et jamais avec "quand". Si vous oubliez encore que "quant à" s'écrit avec un T, vous devriez prendre rendez-vous chez un orthophoniste ou un ORL.

Les majuscules de pays

Tout le monde ou presque sait qu'on commence une phrase par une majuscule, qu'on en met au début de chaque vers d'un poème et que les pays s'écrivent avec une majuscule. Mais on a souvent tendance à toujours mettre la majuscule aux pays, régions et assimilés. Ce qui est un tort (avec T).

La règle principale est: un nom de pays, de région, de ville, de village etc utilisé comme nom prend une majuscule (la Belgique, un Wallon, un Liégeois).
SAUF:

  • si le nom est utilisé comme adjectif: un Belge wallon, l'accent liégeois.
  • s'il s'agit d'une langue ou de ceux qui la parlent: je parle français, les francophones.

Pour un article beaucoup plus complet sur les majuscules: http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/monde/regles-1MAJ-MIN.htm

samedi 22 juillet 2006

PécuniAIRE

Une erreur très courante qui me fait bondir est l'expression "des problèmes pécuniers". C'est FAUX. On écrit "pécuniAIRE" et avec AIRE, le masculin reste AIRE, pas ER.

Donc "une considération pécuniaire" et "un problème pécuniaire". C'est pas difficile une fois qu'on sait que ça s'écrit avec -AIRE.

jeudi 6 juillet 2006

Or le hors-là

Une faute qui me fait souvent bondir est la confusion entre les homonymes "hors" et "or". La distinction est pourtant claire: "hors" vient de "dehors" et "or" est la conjonction de coORdination (mais où et donc or ni car).

Il avait commis une erreur, or il n'avait plus aucun joker.
Hors d'ici, manant !

Si vous pouvez remplacer "hors" par "en dehors de", écrivez "hors". Si ça sert à introduire une phrase ou une subordonnée, utilisez "or".

jeudi 8 juin 2006

Bonux, le multi-taches

A une époque, IBM vendait un système basé sur Windows NT nommé OS/2 Warp. On pouvait l'acheter avec son bonus-pack. D'où la blague d'informaticien: OS/2 Warp Bonux pack, c'est un système multi-taches.

Tout ça pour introduire une différence d'orthographe entre "tache" et "tâche". Sans accent circonflexe, il s'agit de la tache sur la robe de Monica Lewinski. Avec l'accent, il s'agit d'une tâche difficile: nettoyer la robe de Monica après toutes ces années.

Pour l'aide-mémoire, vous savez sûrement que souvent les accents circonflexes remplacent un S qui a disparu après la lettre. Hôpital mais hospitaliser. Pensez donc au mot Anglais "task". Le "task manager" est le "gestionnaire de tâches". Mais the "the spots on the dress of Monica" seront "les taches sur la robe de Monica". Bien sûr, ça vaut aussi au-delà de l'informatique ou des débordements présidentiels: "tâche de faire attention (à la robe)", "il se tue à la tâche" mais "son histoire a fait tache d'huile".

PS: C'est marrant, après avoir écrit ce post, j'ai la désagréable impression d'avoir oublié un accent ou d'en avoir mis un de trop.

samedi 27 mai 2006

Mettre à/au jour

On a souvent tendance à confondre "mettre à jour" et "mettre au jour". En fait, on a plutôt tendance à n'utiliser que la première forme.

Je mets à jour mon journal de classe, je mets à jour mon Windows. Mais je mets au jour une pièce archéologique, je mets au jour une vérité cachée.

Quand on découvre quelque chose de caché, on l'amène montre au grand jour. Quand on "update" son Windows, il est "up to date", à jour.

vendredi 19 mai 2006

Notoire ou notable

Je pensais enterrer ma catégorie Orthographe depuis que Sircam m'a révélé l'existence d'une collection similaire sur Hardware.fr. Mais non, j'ai des sujets non traités par mon prédécesseur.

Aujourd'hui: notable ou notoire ?

Notoire: de notoriété publique, bien connu. "Cet homme est un voleur notoire" => "Tout le monde sait que cet homme est un voleur".

Notable: qui mérite d'être noté, remarquable. Désigne aussi les personnalités remarquables d'une ville par exemples. "Le seul défaut notable..." => "Le seul défaut qui mérite d'être relevé..."
"Les notables de Bruxelles habitent à Boisfort" => "Les gonzagues personnalités remarquables de Bruxelles habitent à Boisfort".

Retenez: notoriété publique => notoire. Mérite d'être noté => notable.

Logique, non ?

vendredi 12 mai 2006

C'est là que la chaussette blesse ?

Dans ma série "orthographe", je constate que plein de gens n'ont jamais réfléchi au sens d'un expression et l'écrivent (à torT:
"C'est là que le bas blesse".

Ca ne veut évidemment pas dire grand chose. La chaussette n'a rien à faire dans cette expression qui s'écrit:

C'est là que le bât blesse.
"bât", du verbe "battre", "le bât". D'où l'expression "c'est là que les coups ont commencé à blesser, à faire saigner plutôt que de simples bleus."

Compris ?

dimanche 30 avril 2006

La tord-ue

Je peux admettre qu'on ait une orthographe défaillante. Je peux admettre qu'on ne se relise pas (je le fais rarement). Mais il y a une faute qui me fait bondir: TORD. A chaque fois que je vois ce mot écrit dans un blog, un mail ou un forum, il est écrit avec D à la fin. Mais crébonsang de rogntudju, c'est pourtant logique: le torT Tue avec T. TorD, ça vient de TORDRE. Quel rapport avec le fait d'avoir "tort" ? AUCUN !

Alors par pitié, rappelez-vous que le tort tue aVEC UN T BORDEL DE MERDE. Pour une fois que la langue Française est logique, je ne vois vraiment pas comment vous parvenez à écrire TORD.